新闻中心

翻译新闻
翻译知识

联系我们

     忠信乐译翻译公司

电    话:400-600-6870

手    机:15763349658

Q     Q:177748365

              177748366

信息中心

当前位置:首页 > 新闻中心

日本留学那些事

作者:  发布时间:2018-06-25 10:36:49  点击率:

六盘水日语翻译公司经常会接到一些文件翻译,都是些准备到日本留学的学生的一些资料,近年来,无论是出国旅游还是出国留学,都不是什么新鲜话题,的翻译老师对日本还算是了解,今天给大家简单介绍下日本留学那些事。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

中国和日本都属于亚洲国家,但是文件北京还是有很大的不同的,出国留学就要做好充分的准备,了解日本的人文地理、风俗习惯、以及所上大学的基本情况,只有做好万全的准备才能减少失误。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

无论是去留学还是工作交流,六盘水专业日语翻译公司给出的以下这些建议都是对大家有所帮助的。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1、注意语言的使用1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

日本人有不少语言忌讳,如“苦”和“死”,就连谐音的一些词语也在忌讳之列,如数词“4”的发音与死相同,“42”的发音是死的动词形,所以医院一般没有4和42的房间和病床。用户的电话也忌讳用“42”,监狱一般也没有4号囚室。“13”也是忌讳的数字,许多宾馆没有“13”楼层和“13”号房间,羽田机场也没有“13”号停机坪。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

在婚礼等喜庆场合,忌说去、归、返、离、破、薄、冷、浅、灭及重复、再次、破损、断绝等不吉和凶兆的语言。商店开业和新店落成时,忌说烟火、倒闭、崩溃、倾斜、流失、衰败及与火相联系的语言。交谈中忌谈人的生理缺陷,不说如大个、矮子、胖墩、秃顶、麻子、瞎聋、哑巴等字眼,而称残疾人为身体障碍者,称盲人为“眼睛不自由者”,称聋子为“耳朵不自由者”等。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

2、生活礼仪1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

日本有纪律社会之称,人们的行为举止受一定规范的制约。在正式社交场合,男女须穿西装、礼服,忌衣冠不整、举止失措和大声喧哗。通信时,信的折叠、邮票的贴法都有规矩,如寄慰问信忌用双层信封,双层被认为是祸不单行;寄给恋人信件的邮票不能倒贴,否则意味着绝交。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

日本人在饮食中的忌讳也很多:一般不吃肥肉和猪内脏,也有人不吃羊肉和鸭子;招待客人忌讳将饭盛过满过多,也不可一勺就盛好一碗;忌讳用餐过程中整理自己的衣服或用手抚摸、整理头发,因为这是不卫生和不礼貌的举止;日本人使用筷子时忌把筷子放在碗碟上面。在日本,招呼侍者时,得把手臂向上伸,手掌朝下,并摆动手指,侍者就懂了。1Iw武威翻译公司-忠信乐译翻译有限公司

相关产品

相关新闻


忠信乐译翻译有信公司- 武威翻译机构 专业武威翻译公司 武威翻译公司  
技术支持:武威翻译公司  网站地图